TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 3:12

Konteks
3:12 When Peter saw this, he declared to the people, “Men of Israel, 1  why are you amazed at this? Why 2  do you stare at us as if we had made this man 3  walk by our own power or piety?

Kisah Para Rasul 28:6

Konteks
28:6 But they were expecting that he was going to swell up 4  or suddenly drop dead. So after they had waited 5  a long time and had seen 6  nothing unusual happen 7  to him, they changed their minds 8  and said he was a god. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:12]  1 tn Or perhaps “People of Israel,” since this was taking place in Solomon’s Portico and women may have been present. The Greek ἄνδρες ᾿Ισραηλῖται (andre" Israhlitai) used in the plural would normally mean “men, gentlemen” (BDAG 79 s.v. ἀνήρ 1.a).

[3:12]  2 tn Grk “or why.”

[3:12]  3 tn Grk “him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.

[28:6]  4 tn Or “going to burn with fever.” According to BDAG 814 s.v. πίμπρημι, either meaning (“swell up” or “burn with fever”) is possible for Acts 28:6.

[28:6]  5 tn The participle προσδοκώντων (prosdokwntwn) has been taken temporally.

[28:6]  6 tn The participle θεωρούντων (qewrountwn) has been taken temporally.

[28:6]  7 tn Grk “happening.” The participle γινόμενον (ginomenon) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[28:6]  8 tn Grk “changing their minds.” The participle μεταβαλόμενοι (metabalomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[28:6]  9 sn And said he was a god. The reaction is like Acts 14:11-19 where the crowd wanted to make Paul and Barnabas into gods. The providence of God had protected Paul again.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA